-
2007-08-06
孤独至死

Isolation
孤立In fear every day, every evening 日以继夜的恐惧中
He calls her aloud from above 他在上面呼叫她
Carefully watched for a reason 小心翼翼地找寻理由
Painstaking devotion and love 勤于奉献和去爱Surrendered to self preservation 不得不自我保护
From others who care for themselves 因为其他人都只在乎自己
A blindness that touches perfection 瞎子能触摸到完美
But hurts just like anything else 但伤害无处不在Isolation, Isolation, Isolation 孤立吧,孤立吧,孤立吧
Mother, I tried, please believe me 妈妈,我尽力了,请相信我
I'm doing the best that I can 我正尽力而为
I'm ashame of the things I've been put through 我为自己干过事感到羞愧
I'm ashamed of the person I am 我以自己为耻Isolation, Isolation, Isolation 孤立吧,孤立吧,孤立吧
But if you could just see the beauty 如果你只能看到所谓美好
These things I could never describe 这些玩意儿我无法形容
These pleasures a wayward distraction 这愉悦是无法驾驭的精神错乱
This is my one broken prize 这是我已然破碎的奖赏Isolation, Isolation, Isolation 孤立吧,孤立吧,孤立吧
大学时上心理学课,老师问,你们觉得什么叫幸福?同学们的答案五花八门,而老师的答案是“和谐的人际关系”。
记得当时大家听到这答案后的普遍反应都是一个字,“切”。(当然,只能在心里切,不敢在嘴上切,但从不屑的表情上仍然看得出来)我也不例外。因为我压根儿就不认为这世界上存在所谓“幸福”,更别提统一的答案。
现在想来,老师的话是有道理的。毕竟,人类最大的烦恼出了吃饱饭,就要数“孤独”。因为害怕“孤独”,所以我们想方设法地建立各种关系,以为通过跟尽可能多的人发生各种各样的关系不但可以填饱肚子还可以消除孤独感。对于大多数人来说,和谐人际关系下的生活是最舒服的,朋友多了路好走嘛。但这并不是“孤独”的最终解决方案。因为,所谓“关系”仅仅只是相互利用的产物而已,无论是朋友关系、亲戚关系还是情侣关系、性关系。你利用别人,别人也利用你,在人人煞费苦心相互利用的过程中,“孤独”非但没有削弱,反而加深了。毕竟,“关系”能让你获得物质上的满足,却不能填充你的灵魂。而且,相互利用的结果只能是相互伤害。就像这歌里唱的,“Surrendered to self preservation(不得不自我保)/From others who care for themselves (因为其他人都只在乎自己)...”人的灵魂是无法填充的,只要它单独存在于某个的肉身里一天,它就会因为永远自私而永远独孤。
等你有一天恍然大悟,明白作为人类本质属性的“孤独”是无法改变的时候。孤独已然深扎在你内心深处开出灿烂的恶之花。
StarChildren是Billy Corgan九十年代初忙Smashing Pumpkins的同时另搞的一个副业。固定成员只有Billy Corgan一人,根据实际需要另添。之所以要弄这么个有着奇怪名字的乐队是为了表演一些不适合以SP为名露面的歌曲。这大概是因为当时SP一心要树立一个区别于Nirvana的另类吉他摇滚的光辉形象,但Billy Corgan对The Cure、New Order和Joy Division等英国后朋和新浪潮乐队的喜爱让他又手痒痒的想玩儿点别的花样。
StarChildren的风格跟SP有较大的区别,至少我能听到的几首歌曲是这样。它的音乐深受英国后朋以及新浪潮影响,大量使用电子合成器来营造一种机械、冰冷而阴沉的效果。基本上,StarChildren就是后来《Adore》的预演,只不过,前者没后者那么黑暗,玩性比较强一点。
这首《Isolation》是翻唱Joy Divison的作品,收录在向Joy Division致敬的唱片《END:A Means to an End:The Music of Joy Division》里,是StarChildren极少数公开发行的作品之一。(除了这首歌,StarChildren正式出版的唱片只有一张两首歌的黑胶)原作狠、挣扎、惨烈,而Billy Corgan新浪漫电音范儿的改编多了几分诡异、慵懒、颓废和听天由命的感觉。就像是原作的事后篇——想想看,彻底孤立之后是不是都很沮丧、颓废直至听天由命?
其实,孤立没什么大不了的,孤独没什么大不了的,当一个人像猫那样知道如何享受孤独、顺应孤独,他才能拥有真正的自由。
伟大的亨利·戴维·梭罗说过,太阳本是孤寂的,除非乌云密布……上帝也是寂寞的——但妖魔却不寂寞,他有许多同伴,总会拉帮结派。他还说过,人的价值不在于他的外表皮肤上,因而我们没有必要去相互接触。
蠢货
-
试听:StarChildren[Isolation](Joy Division Cover)
-
2007-06-21
塔兰图拉

碎瓜重组后的第一支单曲,异常朋克,异常金属,异常愤青,异常风骚。Billy Corgan将他哗众取宠投机取巧的摇滚明星范儿发挥到了极致,他发现现在这个时代是属于Green Day的,他看到Bright Eyed从小文艺青年转变成小愤青后地位嗖嗖涨,他明白自己要想吸引大家注意必须一改从前“采菊东篱下,悠然见南山”的犬儒主义姿态,也说说小布什的笑话,于是,他就开始愤青了。必须承认,在投机方面,Billy Crogan确实很拿手,拿捏得恰到好处,比如这首Tarantula,狼蛛,他把政治藏在爱情里,若隐若现,若明若暗,虚虚实实,十分耐人寻味。单曲封面和专辑封面遥相呼应,专辑封面的血色自由女神代表了时代的政治精神,而单曲封面用一个搔首弄姿的希尔顿准确捕捉到“为了出名可以不要脸”的另一个时代精神,娱乐至死。Tarantula的官方版歌词还没有出来,网上流传的版本感觉多少都有问题,我挑了一个个人比较认可的来翻译。
Tarantula
塔兰图拉I dont want to fight, every single night 我不想战斗,在每个孤独的夜
Everything I want is in your lies 我想要的一切尽在你的谎言中
You and me go back, to places I don't know to care 你跟我回来,去哪儿我不在意
The spoils of all I got were left as scraps 我得到的战利品如今只剩残渣
Don't let me say this, but you're no worse than me, too crazy 我不想说,但你并不比我更坏,太疯狂了The unreal, real never was, just because 不真实,只是因为真实从不存在
The ugly, feel we've had enough 丑陋,我们已经感受够了
Yes Im real because someone gave us sound 是的,我真实因为老天给了我们声音I wanna be there when you're happy 你快乐的时候我愿陪左右
I wanna love you when you're sad 你伤心的时候我愿用爱来抚慰
Can't stand the morning rain 冰冷的晨雨中不能久留
Get out I'll take your place then 出来吧,我要带你走
Can't stand the blazing sun 炙热的烈日下不能久留
Close your eyes you'll see, the angel dies 比上眼睛,你将看到天使死去I don't wanna be, anything believes 我不想成为任何真理
A million watts of sound can't compare 百万瓦特的声音不能与我匹敌
Come along you'll see the world 随后你将会看到整个世界
Impulse removes, the crowd unfurled, the chorus starts to flow and then you're on 力量消失,群众崛起, 合声飘扬,你也箭在弦上
Oh is the White Hot Soul they want? 噢,他们想要白热之魂?
Sinfull.... 罪过The unreal, real never was, just because 不真实,只是因为真实从不存在
The ugly, every living soul 丑陋,每一个活着的灵魂
Yes Im real, because someone gave us sound 是的,我真实,因为老天给了我声音Don't break the oath 别破坏这誓言
I wanna love you when you're happy 你快乐我愿与你分享爱
Don't break the soul 别玷污这灵魂
I wanna be there when you're sad 你声音我愿陪左右
Withstand the pouring rain 为你抵挡倾盆大雨The unreal, as real as any loss, too easy now 不真实,真实得如同每一次失去,现在太容易了
The unreal in every living soul 虚幻,在每个活着的灵魂里
Dumb day now 现在一片沉默Can't stand the blazing sun 炙热的烈日下不能久留
Can't stand the morning rain 冰冷的晨雨下不能久留
Ah get out I'll take your place ... again 噢,出来吧,我将再一次带你走
I don't wanna be alone 我不想孤独
I don't wanna be alone 我不想孤独
I don't wanna be alone - no 我不想孤独,不!If its the White Hot Soul they want, 如果他们想要白热之魂
Black heart they'll get 只会获得黑暗之心事实证明,这个版本的歌词有误,懒得改了,正确的在此
蠢货








