-
2007-10-29
天鹅之谜
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://colonmellie.blogbus.com/logs/10547520.html

Freedom Ain't What It Used To Be
自由无定律Kerouac used to walk these roads 凯鲁亚克以前常走这些路
(I know he did, I know he did) (我知道,我知道)
Miles of type strewn behind him so 他身后的道路千千万
(he knew how to live, he knew how to live) (他知道如何生活,他知道如何生活)
Throw the I ching for a perfect dream 为了完美的梦想扔掉易经
(i know he did, I know he did) (他做过,他做过)
Red pills, blue pills, white pills, green 红药片,蓝药片,白药片,还有绿的
(he knew how to live, he knew how to live) (他知道如何生活,他知道如何生活)Look before you leap 三思而后行
Watch the company you keep 交朋友要谨慎
Never fall asleep 千万别马虎
'Cause the ocean's too deep 因为人生深如海
Look before you leap 三思而后行
Watch the company you keep 交朋友要谨慎
Never fall asleep 千万别马虎Freedom ain't what it used to be 自由无定律
Ain't what it ought to be 自由无定律
It used to be so free 自由就是自由
No, freedom ain't what it ought to be 不,自由无定律
Ain't what it used to be 自由无定律
I can't even think 我甚至无法想象The art of war was written in blood 战争艺术用血写就
(I know it was, I know it was) (我知道,我知道)
There is no peace not born of love 没有爱就没有和平
(just because, just because) (只因为,只因为)
I'm not sure who to kiss, you can't even fuck 我不知道该吻谁,你甚至操不起
(it's just my luck, it's just my luck) (真倒霉,真倒霉)
I'm riding home on the wings of a dove 我困在家中不知所措
(just because, just because) (只因为,只因为)Freedom ain't what it used to be 自由无定律
Ain't what it ought to be 自由无定律
It used to be so free 自由就是自由
No, freedom ain't what it ought to be 不,自由无定律
Ain't what it used to be 自由无定律
You know, I can't even think 你知道,我甚至无法想象Look before you leap 三思而后行
Watch the company you keep 交朋友要谨慎
Never fall asleep 千万别马虎
'Cause the ocean's too deep 因为人生深如海
Look before you leap 三思而后行
Watch the company you keep 交朋友要谨慎
Never fall asleep 千万别马虎一个秋天的黄昏,一个落魄的小知识分子,一脸颓丧地走在满是落叶的萧索的人行道上,身旁是慢慢向后退去的无奈的法国梧桐。一阵风吹过,几片黄叶飘然落下,划过他的面颊,静悄悄地躺在依然腐败的同伴身上。
结实的水牛皮鞋脚踩在落叶的尸体上“喀嚓”作响,天空浸润着一层令人昏昏欲睡的暗黄色,生活不声不响地死在今天,到了明天又借尸还魂,并一如既往地绝望下去。
只有那颗仍在跳动的心脏还在心有不甘地挣扎着,欲望随着血液流遍全身,逼着眼睛不得不溢出蠢蠢欲动的贼光。
明天会更好,我知道,我知道,路总是要走下去,人总是要活下去,梦总是要做下去。
而对于一个小知识分子来说,最美的梦莫过于像凯鲁亚克那样自由、不羁,挣脱世俗的枷锁,在生存和死亡的双重威胁下放浪形骸。
人只有完全置肉身于不顾地去追求灵魂上的自由,才能领会到真正的不朽。
可是,这,很难。
所以凯鲁亚克只有一个,《在路上》只有一本,垮掉的只有一代……
《Freedom Ain't What It Used To Be》,Zwan的单曲唱片《Honestly》里的B-Side,Billy Corgan创作的最不Billy Corgan的作品。同一张唱片里的另一首歌《The Number Of The Beast 》走得更远,把Iron Maiden的重摇滚名曲改成了纯正的木吉他城市布鲁斯作品。而主唱也从Billy Corgan变成乐队的另一个成员Matt Sweeney——Matt粗砾的嗓子显然比唱起歌来薄而脆的Billy更适合演绎城市布鲁斯。
不过,在《Freedom Ain't What It Used To Be》里,Billy Corgan的表现同样出人意料。这个习惯了如同洒狗血般刻意营造无底洞般的感伤和力不从心的暴烈的光头竟然收起了自己唯恐无人关注的摇滚明星做派,表现得前所未有的低调。不动声色的低吟浅唱,静如止水的娓娓道来,木吉他、演唱、和声,一切都是那么淡然,令人不敢相信演唱者竟然是那个不可一世的独裁者。
当然,Billy Corgan不是那深山老林里无欲无求的老者,他始终是那位每天清晨面对初升的朝阳念经的凡心不死的俗家弟子,嘴里默默念着“阿弥陀佛,善哉善哉”,心里却时常不由自主地泛起欲望的涟漪。
“我不知道该吻谁,你甚至操不起;我困在家中不知所措……”欲望的小石子激活了内心沉潜的瀑布,难道你还能坐视不理?
可惜的是,Billy Corgan原来打算以Djali Zwan为名发行一张木吉他加大提琴的不插电专辑的美梦因为Zwan的解体戛然而止,这首歌以及那只胎死腹中的达尔雅天鹅也因此留下一个或许永远解不开的谜。
生活一如既往地绝望着,所以我们也只能一如既往地伤感下去。
蠢货
-
试听:[Freedom Ain't What It Used To Be] Zwan
-
更多试听:
音谋家电台:Acoustic Soul(Billy Corgan不插电歌集)
随机文章:
终于 2008-01-12天鹅之死 2007-07-23Cherub Billy 2008-05-02Uncut挺Zeitgeist 2007-07-22我亲爱的独裁者 2007-06-21
收藏到:Del.icio.us








评论
because for that you can even kill yourself